Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 978 ответов!

Переведите, пожалуйста: Am Telefon erkennt man es nicht, aus seiner Schrift kann man es nicht erschließen und doch genügt ein Blick in sein Gesicht, um zu

5-9 класс

sehen, dass Mechmet, 16 Jahre, der türkischen Minderheit angehört.

Ponik 11 янв. 2014 г., 18:46:26 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
вася2336
11 янв. 2014 г., 20:22:57 (10 лет назад)

По телефону это не определишь,и по его почерку тоже не сделаешь об этом вывод,и всё таки достаточно одного лишь взгляда,чтобы понять,что Мехмету 16,и он  принадлежит турецкому меншенству.

+ 0 -
NeinNo
11 янв. 2014 г., 22:43:29 (10 лет назад)

русский

+ 0 -
SlavaGlock
11 янв. 2014 г., 23:52:27 (10 лет назад)

Комментарий удален

+ 0 -
Smorozo73
12 янв. 2014 г., 1:01:06 (10 лет назад)

Комментарий удален

+ 0 -
Vasilina15
12 янв. 2014 г., 1:53:24 (10 лет назад)

с немецкого

+ 0 -
Gdaniela
12 янв. 2014 г., 3:27:16 (10 лет назад)

в переводчике смысл теряется

Ответить

Другие вопросы из категории

Как называется наука изучающая мифы?
помогите ответить на вопросы по немецкому языку.

4.Ist euer Lehrbuch zu gros oder zu klein? Ist es zu dick oder zu dunn?
5.Habt ihr euer Buch lieb? Ist es sauber oder schmutzig? Ist es zerrissen?

Читайте также

Немецкий! Переведите пожалуйста!

Mein größter Wunsch
Vor einigen Jahren ließ ein deutscher Verlag zahlreiche Kinder aus 18
Ländern der Welt ihre größten Wünsche äußern. Die 13-jährige
Sachibumi aus Japan schrieb: In letzter Zeit
hat der Verkehr auf allen Straßen zugenommen. Wenn ich irgendwohin ein bisschen ins Freie fahren, möchte, mich aufs Fahrrad setze und hinausfahre, muss ich deshalb ziemlich vorsichtig sein, damit es keinen Unfall gibt. Die Straßen stehen heute unter der Herrschaft der Autos. Und wenn man auf einer Straße nicht aufpasst, kann es zu einem ganz schlimmen Unfall kommen. Deshalb sehen es Vater und Mutter auch nicht allzu gern, wenn ich mich aufs Fahrrad setze und zu meinem Freund fahre. Bleibe ich zu Hause,_sind die Eltern unzufrieden. Fahre ich irgendwohin, ist es gefährlich, weil überall-so furchtbar
viele Autos fahren. Was soll man da eigentlich machen? Ich möchte durch die
Straßen gehen, ohne dabei Angst vor den Autos zu haben. Das ist es, was ich
mir am meisten wünsche.Немецкий! Переведите пожалуйста!

помогите!!!переведите пожалуйста с немецкого на русский!!! 1) Jedes jahr wird im Herbst die Uhrzeit um eine Stunde zurückgestellt.Am letzten Sonntag im

Oktober,dem 26. 10. "Zum Winter dreht die Uhr zurück,das ist des Schaffens größtes Glück.'' Die Langschläfer freuen sich,denn die dürfen morgens eine Stunde Länger im Bett bleiben.Aber dafür wird es abends früher dunkel und die Abende sind kürzer. Am 30. März wird die Uhr zu Beginn der Sommerzeit dann um eine Stunde vorgestellt und wir stehen wieder eine Stunde früher auf. 2) Ausgedacht das Ganze hat Benjamin Franklin. Er war Gründungsvater der USA.Seine Idee war ganz einfach.Durch die Zeitstellung im Frühlihg bleibt es länger hell und wir schalten später künstliches Licht ein- so wurde früher und wird auch heute Energie gespart. Im Sommer ist es morgens schon hell und man bemerkt die fehlende Stunde nicht.

помогите!!!переведите пожалуйста с немецкого на русский!!! 1) Jedes jahr wird im Herbst die Uhrzeit um eine Stunde zurückgestellt.Am letzt

en Sonntag im Oktober,dem 26. 10.

"Zum Winter dreht die Uhr zurück,das ist des Schaffens größtes Glück.'' Die Langschläfer freuen sich,denn die dürfen morgens eine Stunde Länger im Bett bleiben.Aber dafür wird es abends früher dunkel und die Abende sind kürzer.

Am 30. März wird die Uhr zu Beginn der Sommerzeit dann um eine Stunde vorgestellt und wir stehen wieder eine Stunde früher auf.

2)

Ausgedacht das Ganze hat Benjamin Franklin. Er war Gründungsvater der USA.Seine Idee war ganz einfach.Durch die Zeitstellung im Frühlihg bleibt es länger hell und wir schalten später künstliches Licht ein- so wurde früher und wird auch heute Energie gespart. Im Sommer ist es morgens schon hell und man bemerkt die fehlende Stunde nicht.

ПЕРЕВЕДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА

“Ach so! –Natürlich war er weg! Wie fortgeweht. In der gleichen Sekunde. In nichts aufgelöst.
Ich guckte sogar unter die Bank. Aber dort war er auch nicht. Mir wurde ganz übel vor lauter
Schreck. Die Sache mit den Wünschen schien zu stimmen! Und der erste Wunsch hatte sich
bereits erfüllt! Du meine Güte! Und wenn er sich erfüllt hatte, dann war der gute, liebe, brave Großpapa, wer er nun auch sein mochte, nicht nur weg, nicht nur von meiner Bank
verschwunden, nein, dann war er beim Teufel! Dann war er in der Hölle! ‘Sei nicht albern’, sagte
ich zu mir selber. ‘Die Hölle gibt es ja gar nicht’, und den Teufel auch nicht. Aber die drei
Wünsche, gab’s denn die? Und trotzdem war der alte Mann, kaum hatte ichs gewünscht,
verschwunden ……….. Mir wurde heiß und kalt. Mir schlotterten die Knie. Was sollte ich machen? Der alte Mann musste wieder her, obs nun eine Hölle gab oder nicht. Das war ich ihm
schuldig. Ich musste meinen zweiten Wunsch dransetzen, den zweiten von dreien, o ich Ochse!
Oder sollte ich ihn lassen, wo er war? Mit seinen hübschen, roten Apfelbäckchen,
Bratapfelbäckchen’, dachte ich schaudernd. Mir blieb keine Wahl. Ich schloss die Augen und
flüsterte ängstlich: ‘Ich wünsche mir, dass der alte Mann wieder neben mir sitzt!’ Wissen Sie, ich habe mir jahrelang, bis in den Traum hinein, die bittersten Vorwürfe gemacht, dass ich den3
zweiten Wunsch auf diese Weise verschleudert habe, doch ich sah damals keinen Ausweg. Es
gab ja auch keinen…..”
“Und?”
“Was und?” “War er wieder da?”
“Ach so! – Natürlich war er wieder da! In der nämlichen Sekunde. Er saß wieder neben mir, als
wäre er nie fortgewünscht worden. Das heißt, man sah’s ihm schon an, dass er …… irgenwo
gewesen war, wo es verteufelt, ich meine, wo es sehr heiß sein musste. O ja. Die buschigen,
weißen Augenbrauen waren ein bißchen verbrannt. Und der schöne Vollbart hatte auch etwas gelitten. Besonders an den Rändern. Außerdem roch’s nach versengter Gans. Er blickte mich
vorwurfsvoll an. Dann zog er ein Bartbürstchen aus der Brusttasche, putzte sich Bart und Brauen
und sagte gekränkt : “Hören Sie, junger Mann – fein war das nicht von Ihnen!” Ich stotterte eine
Entschuldigung. Wie leid es mir täte. Ich hätte doch nicht an drei Wünsche geglaubt. Und
außerdem hätte ich immerhin versucht, den Schaden wieder gutzumachen. ‘Das ist richtig’, meinte er. ‘Es wurde aber auch höchste Zeit.’ Dann lächelte er. Er lächelte so freundlich, dass
mir fast die Tränen kamen. ‘Nun haben Sie nur noch einen Wunsch frei’, sagte er, ‘ den dritten.
Mit ihm gehen Sie hoffentlich ein bisschen vorsichtiger um. Versprechen Sie mir das?’ Ich nickte
und schluckte. ‘Ja’, antwortete ich dann, ‘aber nur, wenn Sie mich wieder duzen.’ Da musste er
lachen. ‘Gut, mein Junge’, sagte er und gab mir die Hand. ‘Leb wohl. Sei nicht allzu unglücklich. Und gib auf deinen letzten Wunsch acht.’ ‘ich verspreche es Ihnen’, erwiderte ich feierlich. Doch
er war schon weg. Wie fortgeblasen.”
“Und?”
“Was und?”
“Seitdem sind Sie glücklich?” “Ach so – Glücklich?” Mein Nachbar stand auf, nahm Hut und Mantel vom Garderobehaken, sah
mich mit seinen blitzblanken Augen an und sagte: “Den letzten Wunsch habe ich vierzig Jahre
nicht angerührt. Manchmal war ich nahe daran. Aber nein. Wünsche sind nur gut, solange man
sie noch vor sich hat . Leben Sie wohl.”

СРОЧНО ПЕРЕВЕДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!

Spät am Abend ruft mich Erika an und teilt mir ihre Freude mit: Sie und ihre Familie ziehen morgen in eine neue Wohnung ein! Ich gratuliere Erika und ihrer Familie. „Danke, danke vielmals, liebe Birgit! Ich bin so glücklich!", sagt Erika.—„Wie groß ist die Wohnung?", frage ich.—„Oh, sie besteht aus 3 Zimmern. Es gibt natürlich auch eine Küche und ein Badezimmer. Die Wohnung ist ganz modern, sie hat allen Komfort: Gas, Zentralheizung, warmes und kaltes Wasser, Telefon und sogar einen Müllschlucker im Treppenhaus! Aber verzeih mir bitte, ich habe es eilig. Komm doch zu uns und du siehst alles selbst. Ich richte meine Wohnung ein und brauche deinen Rat und deine Hilfe beim Einrichten der Wohnung."

„Und wo wohnst du jetzt eigentlich?", rufe ich in den Hörer. „Ach, ja. Ich bin ganz außer mir vor Freude. Bitte, schreibe unsere Adresse auf. Seit morgen, Hebe Birgit, wohne ich in der Gartenstraße 17. Die Hausnummer steht über der Haustür. Unsere Wohnung liegt im ersten Stock, den Fahrstuhl benutzt du also nicht. Hör mal, Birgit, Dieter Weber ist jetzt mein Nachbar, er wohnt auch in der Gartenstraße und ganz in der Nähe von mir! Jetzt aber Schluss, ich warte auf dich. Grüße bitte deinen Mann von mir. Auf Wiedersehen!" „Wir kommen zusammen", rufe ich.

Aber sie gibt schon keine Antwort mehr. Ich lege den Hörer auch auf.



Вы находитесь на странице вопроса "Переведите, пожалуйста: Am Telefon erkennt man es nicht, aus seiner Schrift kann man es nicht erschließen und doch genügt ein Blick in sein Gesicht, um zu", категории "другой". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "другой". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.