Перевод
10-11 класс
|
Перевод
Julia, 16:
„Meine Freizeit verbringe ich am liebsten mit Lesen. Kriminal-romane und Abenteuergeschichten
interessieren mich am meisten. Dabei kann ich mich so richtig von der Schule abholen. Am Nachmittag
lege ich mich aufs Bett und kann stundenlang schmockern (= lesen), bis in die Nacht hinein. Sogar
morgens beim Frustuck. Die Biicher kann ich mir natiirlich nicht alle kaufen, das ware zu teuer. Ich hole
mir deshalb was zu lesen in unserer Stadtbilcherei".
Marcus, 16:
„Sie wollen 'wissen, was ich in meiner Freizeit mache? Am liebsten beschaftige ich mich mit ComputerSpielen und -Programmen und so. Das finde ich so spannend, dass ich manchmal iiberhaupt nicht weggehe und sitze immer zu Hause vor dem Computer. Die meisten meiner Freunde sind auch solche
Computer-Fans. So konnen wir uns treffen und neuesten Programme austauschen. Meine Eltern meckern
(schimpfen, kritisieren) dann immer und sagen, ich soil mal raus an die frische Luft".
Michael, 16:
„Ich mache eine ganze Menge in meiner Freizeit. Oft gehe ich ins Jugend-Zentrum. Dort treffe ich meine
Clique. Ich finde es toll, dass es da Madchen und Jungen gibt. Das ist namlich nicht bei alien Cliquen so.
Wir gehen oft in die Disco oder zum FuBball, wenn der Hamburger SV spielt. Das ist unsere
Lieblingsmannschaft. Ich bin auch in einem Motorradclub. Wir treffen uns regelmaBig und fahren dann
aus der Stadt raus, wenn das Wetter gut ist. Zu Hause ist es mir langweilig - ich bin eigentlich immer
unterwegs"
Юлия, 16:
"Своё свободное время я люблю проводить за чтением. Детективы и приключенческие истории интересуют меня больше всего. И я действительно могу отвлечься от школы. После полудня я лежу на кровати и могу проводить часы за чтением, вплоть до ночи. Даже утром за завтраком. Конечно, я не могу купить все книги, это было бы слишком дорого. Поэтому я получаю книги (что почитать) в нашей городской библиотеке.
Маркус, 16:
"Хотите знать, что я делаю в свободное время? Больше всего я работаю с компьютерными играми и программами и т.п. Я нахожу это настолько интересным, что иногда я вообще не ухожу и постоянно сижу дома за компьютером. Большинство моих друзей тоже такие компьютерные фанаты. Поэтому мы можем встречаться и обмениваться последними программами. Мои родители жалуются (ругают, критикуют) всегда и говорят, что я хочу выйти на свежий воздух (говорят мне выйти на свежий воздух."
Михаэль, 16:
"Я многое делаю в свободное время. Я часто хожу в молодёжный центр. Там я встречаюсь со своей группой (компанией). Я думаю, это здорово, что здесь есть девочки и мальчики. Ведь в чужих группах не так. Мы часто ходим на дискотеку или на футбол, если играет Гамбургер ФК. Это наша любимая команда.
Я также в мотоклубе. Мы регулярно встречаемся и следуем за город, когда погода хорошая. Дома мне скучно - я почти всегда в пути."
Другие вопросы из категории
я сплю , стук в дверь... у меня есть 3 банки с вареньем: вишневым, яблочным, малиновым, что я открою первым??
нужен краткий конспект на тему правила поведения в общественном транспорте,социальные нормы(предписания,запрещения,нормы-правила,нормы-ожидания)
Читайте также
1 Wir verwirklichen unsere Pläne.
2 Die Studenten bereiten sich auf die Prüfungen vor.
3 Er verbessert seine Aussprache.
4 Sie machte sich wieder an die Arbeit.
5 Dieser Neuerer schlägt eine neue Arbeitsmethode vor.
6 Machte er Tür zu?
7 Wann beginnt der Unterricht in dieser Hochschule?
8 Die Vogel ziehen im Herbst in warme Länder?
Употребите в следующих предложениях глаголы, данные справа, в Futurum. Перевод.
1 Viele Studenten ... am Sprachzirkel ... . / sich beteiligen
2 ... der Rektor den Stundenplan ... ? /ändern
3 ... du deine Arbeit morgen ... ? /fortsetzen
4 Wir ... heute im Sommer wichtige Fragen ... ./besprechen
5 Wir ... das Spiel mit grossem Interesse ... ./verfolgen
6 Unsere Alpinisten ... diesen hochen Berg ... ./besteigen
7 Unsere Architekten ... neue Projekte ... ./entwerfen
как переводиться? нужа помощь